Όπως σημειώνει η Google, αυτή η λειτουργία χρησιμοποιούνταν σπάνια, με μόλις 0.001%των καναλιών να έχουν κάνει χρήση του χαρακτηριστικού.
Ένα μεγάλο χαρακτηριστικό του YouTube ήταν η υποβολή μετάφρασης για τίτλους, περιγραφές ή ακόμα και υποτίτλων από τα μέλη της κοινότητας του εκάστοτε δημιουργού, κάτι που βοηθάει αρκετά σε χώρες όπου η μετάφραση είναι ελλιπής ή απουσιάζει εντελώς. Όμως, αυτό το χαρακτηριστικό θα σταματήσει πλέον να λειτουργεί.
Η Google γνωστοποίησε μέσω του support page της πως οι συνεισφορές κοινότητας καταργούνται από όλα τα κανάλια μετά τις 28 Σεπτεμβρίου του τρέχοντος έτους. Όπως σημειώνει η Google, αυτή η λειτουργία το τελευταίο καιρό χρησιμοποιήθηκε σπάνια, με μόλις 0.001% των καναλιών να έχουν κάνει χρήση του χαρακτηριστικού τους τελευταίους 2 μήνες και από αυτά μόλις στο 0.2% του συνολικού χρόνου παρακολούθησης έχουν αξιοποιηθεί.
Όσοι δημιουργοί επιθυμούν, μπορούν να ανεβάσουν τους δικούς τους υπότιτλους ή να ενεργοποιήσουν τους αυτόματους υπότιτλους, όπου βέβαια είναι διαθέσιμο. Πέραν των παραπάνω, η Google σημειώνει ότι αρκετά μέλη παραβίαζαν αυτή τη λειτουργία, ανεβάζοντας λάθος ή άσεμνες μεταφράσεις επίτηδες. Κάποιες χώρες, όπως η Ιαπωνία και η Κορέα, ενδέχεται να επηρεαστούν περισσότερο από άλλες, με τη Google να καλύπτει τα έξοδα συνδρομής 6 μηνών στο Amara.org για όσους δημιουργούς είχαν χρησιμοποιήσει τη συνεισφορά κοινότητας σε έστω 3 βίντεο τις τελευταίες 60 ημέρες.
Το YouTube ξεκινά τη διάθεση του Ask AI στις smart TVs, επιτρέποντας ερωτήσεις για το βίντεο, φωνητική αλληλεπίδραση και σχετικές προτάσεις περιεχομένου.
Το Gboard δοκιμάζει υποστήριξη Bluetooth μικροφώνου για voice typing στο Android, ώστε η φωνητική πληκτρολόγηση να γίνεται πιο εύκολα από ακουστικά και earbuds.
ΣΥΖΗΤΗΣΗ
Προσθήκη σχόλιου