Μετά από δύο εβδομάδες συνεχόμενων επιθέσεων σε ιστοσελίδες της Αμερικανικής κυβέρνησης, οι Anonymous χτυπάνε για ακόμη μία φορά, στην προσπάθεια να προωθήσουν την ατζέντα των μεταρρυθμίσεων τους περί του νέου νόμου ηλεκτρονικού εγκλήματος, στον απόηχο της αυτοκτονίας του Aaron Swartz.
Αυτή τη φορά οι Anonymous δημοσίευσαν στην επίσημη ιστοσελίδα του Κέντρου Δικαιοσύνης και Πληροφοριών της Αλαμπάμα τα πλήρη στοιχεία 4 χιλ. τραπεζικών στελεχών, συμπεριλαμβανομένων ονομάτων, διευθύνσεων, τηλεφωνικούς αριθμούς και καρτών ID, ως συνέχεια της «Επιχείρηση Έσχατη Ανάγκη» (Operation Last Resort). Προς το παρόν, δεν έχει γίνει κάποια επίσημη τοποθέτηση περί των εν λόγω διαρροών, ενώ η ιστοσελίδα τις τελευταίες ώρες δεν είναι προσβάσιμη.
Operation Last Resort = Επιχείρηση Εσχάτης Ανάγκης,
όχι θέρετρο ρε παιδιά … 🙂
marinos35
8 years πριν
Όντως, έλεος ρε παιδιά. Ακόμα και το google translate σωστά το βγάζει ως “έσχατη λύση”
Peasant
8 years πριν
Last Resort ειναι η εσχατη λυση, η εσχατη αναγκη, το εσχατο μέσο κτλ. Φιλικα και καλοπροαιρετα.
Κ κατι τελευταιο για να βλεπουμε ορθοφραφημενες εντελώς βασικες ελληνικες λεξεις. Στο αρθρο ας αλλαχτει το ¨”Προς το παρών”…, αλλο το παρον (ουσιαστικο), αλλο ο παρων (επιθετο).
Παντως ευτυχως σταματαει να ειναι μαγκια η ανορθογραφια κ τα greeklish κ εδω τα πατε καλα, δεν παθαινει θλαση το ματι ιδιαιτερα.
Σε αυτή την εκπομπή συζητάμε για NASA, νέο drone DJI FPV, βραβεία “Airwards”, λογισμικό που μετατρέπει φωτογραφίες σε κινούμενες εικόνες, Verizon 5G και τις ηλεκτρικές μοτοσυκλέτες της Harley Davidson.
H Google θα σταματήσει την υποστήριξη cookies τρίτων που ανιχνέυουν τις κινήσεις των χρηστών και δεν πρόκειται να τα αντικαταστήσει με κάτι αντίστοιχο.
Operation Last Resort = Επιχείρηση Εσχάτης Ανάγκης,
όχι θέρετρο ρε παιδιά … 🙂
Όντως, έλεος ρε παιδιά. Ακόμα και το google translate σωστά το βγάζει ως “έσχατη λύση”
Last Resort ειναι η εσχατη λυση, η εσχατη αναγκη, το εσχατο μέσο κτλ. Φιλικα και καλοπροαιρετα.
Κ κατι τελευταιο για να βλεπουμε ορθοφραφημενες εντελώς βασικες ελληνικες λεξεις. Στο αρθρο ας αλλαχτει το ¨”Προς το παρών”…, αλλο το παρον (ουσιαστικο), αλλο ο παρων (επιθετο).
Παντως ευτυχως σταματαει να ειναι μαγκια η ανορθογραφια κ τα greeklish κ εδω τα πατε καλα, δεν παθαινει θλαση το ματι ιδιαιτερα.
Είναι δικό μου λάθος, θα έπρεπε να δω και να το διορθώσω πριν το δημοσιέυσω. Έγινε edit το άρθρο… εκ των υστέρων!